Normas para la entrega de originales

bajar

 

1.CuadrantePhi recibe colaboraciones en forma de artículos, reseñas de eventos, recensiones y reseñas bibliográficas –nacionales y latinoamericanas preferentemente–, ponencias y traducciones. Los originales serán estudiados por el Comité Editorial, que decidirá la pertinencia o no de su publicación. Rogamos al remitente envíe sus datos –nombre completo, programa académico que cursa, semestre, nombre de la institución en que estudia, e-mail, teléfono, y fax– con el fin de comunicar la decisión del comité y llevar un registro de las colaboraciones. En caso de ser aceptada la colaboración, se comunicará el número en el que aparecerá publicada y la fecha de publicación. De lo contrario, también se le hará saber esta decisión al autor. Desgraciadamente es imposible devolver los originales.

2. Solicitamos se sigan las siguientes normas para el envío del material:

    a. El trabajo debe enviarse con soporte en papel además de una copia electrónica, ya en disco magnético de 31/2 pulgadas, ya como anexo a un e-mail, en formato de cualquier procesador de palabras –preferentemente Word– en alguna de sus versiones para DOS©, Mac®, o Windows©. De entregarse un diskette, su etiqueta ha de contener el nombre del autor, el nombre del archivo, y especificar de qué tipo de colaboración se trata.

    b. Las colaboraciones han de ser, preferentemente, inéditas. En caso de no serlo, se ruega hacer constar la fecha de publicación, así como fotocopia del artículo editado, y una exposición razonada de motivos por los que se piensa que el artículo debería editarse.

    c. Las colaboraciones tendrán una extensión máxima de ocho páginas a espacio y medio, en fuente Times New Roman de doce puntos, con márgenes de tres centímetros a cada lado.

    d. En la primera página de las colaboraciones ha de escribirse centrado bajo el título; el nombre del autor; el programa académico que cursa, el nombre de la institución en la que estudia, y la ciudad en la que ésta tiene su sede; y un resumen del trabajo que no exceda de diez líneas. El procedimiento debe repetirse, en Inglés, en la siguiente página.

    e. Los artículos han de incorporar subtítulos y éstos han de estar numerados. Han de alinearse a la derecha y separados del párrafo anterior y del siguiente por un retorno de un espacio. No deben escribirse en mayúscula fija, sino en altas y bajas, y en negrita. Ejemplo:

    [...] Finalmente, el énfasis que se hace de la institución educativa como espacio de socialización, hace emerger la arena de la creación de redes de solidaridad o amistad.

      2. El punto de partida

El autor parte de un examen de la relación entre el sujeto y la sociedad. En este examen, heredero de la escuela de Francfort como el mismo autor reconoce, aparecen dos conceptos principales: el poder y la subsunción o abstracción real. Estos conceptos están en estrecha relación, pues el segundo parece ser una de las formas concretas que asume el primero.

f. Los párrafos deben espaciarse y salvo el primer párrafo del artículo y el primer párrafo posterior a cada subtítulo, no han de ir sangrados.

g. Los llamados para notas a pie de página se usarán solamente para notas explicativas largas; las cortas se incorporarán dentro del texto entre guiones. Los llamados se compondrán en números arábigos, ordenados consecutivamente y colocados entre paréntesis después del signo de puntuación que enmarca la frase o inmediatamente después de la última palabra de la expresión que ameritan la nota al pie. Ejemplo:

Si bien esa no es la intención del autor(1), creo que esta reorientación es, sin embargo, posible. Las "[...] tres arenas en las cuales la gente hace historia de manera cotidiana: el mercado, la acción democrática y la creación de redes de solidaridad o amistad" (110) parecen converger en la educación, al menos como se ha planteado hasta ahora. El mercado está presente no sólo como condición de posibilidad y criterio de distribución de los recursos administrativos para el sistema educativo, sino que además constituye una de las finalidades de la educación, al menos a partir de Dilthey: los estudiantes han de educarse de tal forma que puedan insertarse fácil y eficazmente al mercado, (DILTHEY, 1940, Pp. 53-55, 64-65).

h. Todas las notas a pie de página se numerarán consecutivamente.

i. En todos los casos de notas a pie de página, el número de la página de la cual fue tomada la cita se escribirá después del último dato, precedido por las siglas "p." o "pp." según se trate de una o de varias páginas.

j. Las citas bibliográgicas han de incorporarse entre paréntesis en el texto, indicando en mayúsculas el apellido del autor, seguido del año de la publicación, y las páginas correspondientes, todo ello separado por comas.

k. En caso de que la nota a pie de página no aluda a una cita textual, la referencia bibliográfica ha de ir antecedida por "Cf.".

l. Las citas textuales dentro de citas textuales se entrecomillan con comillas triangulares: << y >>.

m. La bibliografía se compone de todos los pies de imprenta completos citados en el artículo, sin incluir los números de página, y estarán clasificados por orden alfabético según el apellido del autor y el título de la obra. Se incluye en un capítulo aparte al final del documento.

n. Las referencias bibliográficas de un solo autor se hacen así:

ADORNO, Theodor W. Actualidad en filosofía. Traducción de José Luis Arantegui Tamayo. Altaya. Barcelona. 1994.

o. Las referencias bibliográficas que se refieren a ensayos en obras colectivas se harán así:

    BENÍTEZ, Laura y ROBLES, José Antonio. El camino de las ideas. En: OLASO, Ezequiel de. Enciclopedia Iberoamericana de Filosofía. Tomo 6. Del Renacimiento a la Ilustración I. Trotta. Madrid. 1994.

p. Las referencias bibliográficas que se refieren a artículos en publicaciones periódicas se harán así:

    CARDONA, Luis Fernando. El drama de la libertad o cómo hablar hoy del mal. En: Universitas Philosophica. Volumen 32. Junio de 1999. Bogotá, D. C.

q. Las recensiones de material bibliográfico han de especificar el área temática a que pertenecen e indicar la información bibliográfica completa.

r. La traducción de un texto debe acompañarse de una nota de presentación elaborada por el traductor que no exceda de tres hojas en la que se indiquen con claridad las fuentes y la procedencia del texto, así como las aclaraciones a la traducción y las notas que el traductor considere necesarias. Esta nota reemplazará el resumen propio de otras colaboraciones.

s. Las reseñas de eventos tampoco llevarán resumen, y el texto de las mismas iniciará a continuación de la información del autor.

t. Las viñetas se usarán para enumeraciones en las que el orden de los elementos enumerados no altere el sentido de la enumeración. De lo contrario se usarán esquemas numerados.

u. Las páginas no se numeran.

v. Las mayúsculas siempre se tildan.


1. "Mi objetivo es entonces propiciar una reflexión filosófica acerca de la manera en que las prácticas cotidianas de nuestras comunidades posmodernas corresponden en buena medida al uso que individuos y grupos (sujetos sociales incompletos, es decir, constituídos (sic) por una fisura) dan a las representaciones y los discursos a través de los cuales son interpelados por la sociedad, y en los cuales ellos se reconocen falsamente" (110), y ello dentro de la particular arena del mercado. regresar

 

inicio - zona articular - profesor invitado - ideario - reseñas - clasificados - Normas de entrega

© 2004 CuadrantePhi